2022/09/08

Tag/Day 1: Shipspotting-Weekend in Civitavecchia, Italy

 border=0



Ich bin nun mal Shipspotter: zwei Schiffe in einem Hafen, die ich gerne fotografieren möchte. So muss ich hierher. Wir haben Glück: Gestern hätte noch bei Lufthansa gestreikt werden sollen, und heute wäre mit vollen Maschinen zu rechnen gewesen. Aber unser Flug ging, wenn auch mit 45 Minuten Verspätung. Und wir waren viel zu früh am Flughafen: es hatte sich von den Schlangen vor der Sicherheitskontrolle wieder normalisiert. Gepäck haben wir keines aufgegeben. Wir wollten Lufthansa und Fraport keine Gelegenheit geben, unser Gepäck zu verlieren.

 border=0

I'm a shipspotter: two ships in a harbor that I would like to photograph. So I have to come here. We are lucky: Yesterday, there should have been a strike at Lufthansa, and today the planes would have been packed. But our flight went, albeit 45 minutes late. And we were at the airport way too early: it had returned to normal from the queues at security. We didn't check our luggage and didn't want to allow Lufthansa and Fraport to lose our luggage.

We were lucky: it started raining while we were on the plane.


 border=0

Wir haben Glück: es fing an in Strömen zu regnen, als wir im Flugzeug saßen.

Sehr ärgerlich: wir hatten Lufthansa Economy Classic, d. h. inkl. Sitzplatzauswahl. Warum auch immer: beim Flugzeugwechsel können andere Paare zusammensitzen bleiben. Nur wir werden getrennt. Ich konnte noch erreichen, dass Bruno schräg vor mir sitzt. Da uns das Angebot von Onboard Delights nicht überzeugte, haben wir dieses Mal im Flughafen etwas gekauft. Auch ohne Bruno habe ich mich gut unterhalten: neben mir saß ein Ehepaar, das auf das Schiff geht, das ich am Sonntag unbedingt fotografieren will und mit dem wir im kommenden Jahr fahren.

 border=0

Very annoying: we had Lufthansa Economy Classic, i. H. including seat selection. For whatever reason, other couples can remain seated when changing planes, and only we are separated. I was able to get Bruno to sit diagonally in front of me. Since Onboard Delights' offer didn't convince us, we bought something at the airport this time. Even without Bruno, I had a good chat: next to me was a couple who were going on the ship that I wanted to photograph on Sunday, with which we will be sailing next year.

But shortly after departure, we were above the clouds.


 border=0

Aber bereits kurz nach Abflug waren wir über den Wolken.

In Fiumicino hatten wir wieder Pech: Lufthansa hat mal wieder den entferntesten Gate. Aber wir haben doch innerhalb von 20 Minuten den Bahnhof erreicht. Aber normalerweise sollte unsere Bahn der Linie FL1 alle 15 Minuten fahren, aber der nächste Zug kommt jedoch mit 60 Minuten und unser Zug fährt nicht. Wir fragen nach, ob wir mit dem Leonardo Express nach Roma Termini mitfahren dürfen. Man erklärt uns, wenn wir vor dem Einsteigen den Schaffner fragen, dürfen wir 6 EUR pro Person nachzahlen und mitfahren. Aber der Schaffner kommt nicht vorbei und daher müssen wir auch nichts nachzahlen. In Roma Termini laufen wir statt über die Haupthalle durch die Tunnelanlage und können somit die Laufbänder benutzen. So erreichen wir schnell den Bereich der Gleise 25-29, die ca. 400 m außerhalb der Haupthalle liegen. Wir erreichen den Anschluss, den wir ursprünglich erreichen sollten, da der Zug etwas Verspätung hat. Später erfahren wir: es war Eisenbahnerstreik tagsüber in Italien und langsam setzt der planmäßige Verkehr wieder ein. Deswegen: wir haben heute nur Glück.



In Fiumicino, Italy, we were unlucky again: Lufthansa once again has the farthest gate. But we still reached the train station within 20 minutes. But usually, our FL1 train should run every 15 minutes. However, the next train comes with 60 minutes, and our train doesn't run. We ask if we can take the Leonardo Express to Roma Termini. We are told that if we ask the conductor before boarding, we can pay 6 EUR per person and join. But the conductor doesn't come by, so we don't have to pay anything extra. In Roma Termini, we walk through the tunnel system instead of the main hall and can use the moving walkways. This way, we quickly reach the area of platforms 25-29, which are approx 400 yards outside the main hall. We get the connection we were initially supposed to go to because the train is a bit late. Later we find out that there was a railway strike during the day in Italy, and the scheduled traffic is slowly starting again. That's why we're just lucky today.

We once booked a guesthouse through Mister BnB. Without breakfast. I do not need that. The name sounded promising: a due passi dal porto (a stone's throw from the port). The promotional image too. But it's about 10 minutes away from my favorite pier, 8A. We have separate beds, unfortunately, with these strange sheets instead of duvets. But everything is clean and with an air conditioner and fridge. The fittings in the bathroom could be more modern. The website described that only a check-in until 20:00 hrs is possible. We offered to cancel under the circumstances, but instead, he sent a friend to the train station who picked us up from the train and gave us the key. When he heard we were late, he offered to pick us up for 120 EUR (2022). We have never received such a cheap offer: Rome Port Company. We'll have to try it next time. But this time we have other plans. We are between the train station (exit on the back) and the Cruise bus terminal at Largo Della Pace.




Über Mister BnB haben wir mal ein Guesthouse gebucht. Ohne Frühstück. Das brauche ich nicht. Der Name klang vielsprechend: a due passi dal porto (ein Steinwurf vom Hafen). Das Werbebild auch. Aber es liegt doch etwa knapp 10 Minuten weg von meinem Lieblingspier 8A. Wir haben getrennte Betten. Leider mit diesen komischen Laken statt Bettdecken. Aber alles sauber und mit einer Klimananlage und Kühlschrank. Die Armaturen im Bad könnten moderner sein. Es war eigentlich beschrieben, dass nur ein Check-In bis 20:00 Uhr möglich ist. Wir haben angeboten, dass wir unter diesen Umständen stornieren, aber stattdessen hat er uns einen Freund zum Bahnhof geschickt, der uns vom Zug abgeholt hat und uns den Schlüssel übergeben hat. Als er hörte, dass wir verspätet sind, hat er uns angeboten für 120 EUR (2022) abzuholen. So ein günstiges Angebot haben wir noch nie erhalten: Rome Port Company. Müssen wir beim nächsten Mal probieren. Aber dieses Mal haben wir andere Pläne. Wir sehen, dass wir genau zwischen dem Bahnhof (Ausgang auf der Hinterseite) und dem Kreuzfahrer-Busbahnhof Largo della Pace liegen.


Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog
:


No comments:

Post a Comment